关上课本试着写写这几个字词。少小离家老大回:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。乡音无改鬓毛衰:我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛衰:老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。儿童相见不相识:家乡的儿童看见我,却没有一个认识我。相见:即看见我。相,带有指代性的副词。不相识:即不认识我。笑问客从何处来:他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?笑问:笑着询问。一本作“却问”,一本作“借问”。这是一首描写久客异乡、缅怀故里的感怀诗写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。
关上课本试着写写这几个字词。少小离家老大回:我年少时离开家乡,到迟暮之年才回来。少小离家:贺知章三十七岁中进士,在此以前就离开家乡。老大:年纪大了。贺知章回乡时已年逾八十。乡音无改鬓毛衰:我的乡音虽未改变,鬓角的毛发却已斑白。乡音:家乡的口音。无改:没什么变化。一作“难改”。鬓毛衰:老年人须发稀疏变少。鬓毛,额角边靠近耳朵的头发。一作“面毛”。衰,此处应是减少的意思。儿童相见不相识:家乡的儿童看见我,却没有一个认识我。相见:即看见我。相,带有指代性的副词。不相识:即不认识我。笑问客从何处来:他们笑着询问我:这客人是从哪里来的呀?笑问:笑着询问。一本作“却问”,一本作“借问”。这是一首描写久客异乡、缅怀故里的感怀诗写于初来乍到之时,抒写久客伤老之情。